导航菜单

《两小儿辩日》的文言文翻译及注解 在家也能学古文

现在的父母,都很重视孩子的教育问题,古人擅长写文言文,然而文言文与古诗词赋是有区别的,提起文言文,我们必须知道这篇《两小儿辩日》,这篇文言文有些与众不同,它是古人为了探知自然、追寻客观事理所著。接下来,我们就一起来看看《两小儿辩日》文言文翻译及注解吧。

《两小儿辩日》的文言文翻译及注解 在家也能学古文

《两小儿辩日》

作者:列子 选自《列子·汤问》

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”

《两小儿辩日》的文言文翻译及注解 在家也能学古文

《两小儿辩日》文言文翻译及注解

一日,孔子去往东方游学,在路上他看到两个小孩在争论,孔子走上前去,询问他们争论的原因。

其中一个孩子答道:“我觉得太阳刚升起时,离我们人类最近,下午时分,离我们人类最远。”

另一个孩子也不甘示弱的回答道:“太阳刚升起时如大圆车篷,正午时分如盘子或盂,远处小近处大,这还有什么可争辩的。”

小孩又接着说:“太阳刚出来时清凉寒冷,到了正午时它变得非常炎热,如把手伸进热水里。”

“这不正是太阳离我们近就觉得热,离我们远就觉得凉的缘故吗?”

通过这两个孩子的争辩,孔子却不能断定谁说得对,谁说得错。

此时,两个孩子异口同声的说道:“大家都说孔先生您知道的事情最多,看来并非如此啊!”

《两小儿辩日》的文言文翻译及注解 在家也能学古文

《两小儿辩日》启示

这篇文言文,通过两个小孩的日常辩论为主题,孩子们对太阳什么时候距离我们最近和最远有认知上的不同,其中一个孩子认为,早晨太阳离我们最近,正午太阳离我们最远。而另一个孩子则持相反的论知,他认为早晨太阳清凉寒冷,应该离我们最远,而正午太阳火热,应该是离我们最近的。

通过两个孩子的不同观点,可以表明古代人对自然现象的探求和独立思考精神,同时也说明了中国的文化博大精深,人们的认识水平需要通过学习专研才能得到答案。因此,无论是古代还是现代,我们要活到老学到老,学无止境就是这个道理。

小编的话:以上是关于《两小儿辩日》的分享,通过这篇文言文,我们了解到古人对探索未知的热情,也体现出中国文化的博大精深。作为家长,我们要从小培养孩子探索未知的兴趣,让孩子明白如何验证真理,明白世界万物的自然规律及法则。